Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | Maryam | Pre Ayat ← 42 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Abraham | | → Next Ruku|
Translation:(Remind them of the time,) when he said to his father, "Dear father! why do you worship those things, which do not hear nor see nor avail you anything?
Translit: Ith qala liabeehi ya abati lima taAAbudu ma la yasmaAAu wala yubsiru wala yughnee AAanka shayan
Segments
0 IthIth
1 qalaqala
2 liabeehiliabiyhi
3 ya | يَا | O, oh |vocative and exclamatory particle| Combined Particles ya
4 abatiabati
5 lima | لِمَا | why |chiefly in direct questions| Combined Particles lima
6 taAAbuduta`budu
7 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
8 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles
9 yasmaAAuyasma`u
10 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
11 yubsiruyubsiru
12 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
13 yughneeyughniy
14 AAanka`anka
15 shayanshayan
Comment: